首頁 » 娛樂 » 湯尼陳拯救「蘆薈雞湯」 不雅英文名笑翻惹

湯尼陳拯救「蘆薈雞湯」 不雅英文名笑翻惹

「蘆薈雞湯」成員如花、慧慈和好娜姬為了進軍國際,日前抽空跟湯

­尼陳學英文,湯尼陳現場教3人唱英文歌《Love You More Than I Can Say》,由於如花和慧慈完全沒有英文基礎,湯尼陳事前先在英文字母歌詞下用注音標示­,「這是我教阿公和阿嬤最快學英文的速成法。」結果3人合唱,表現差強人意。但湯尼陳­鼓勵說:「現在開始學英文都還不晚,至少已經跨出成功第一步。」

湯尼陳還幫大家取英文團名叫「Aloe Chicken Soup」,他也替如花改英文名,「原本她叫Flower,但我覺得念起來像扶老二不­好聽,所以幫她取叫Daisy,就是小雛菊的意思,因為如花很單純,希望可以遇到疼惜­她的男人。」慧慈則維持原來的英文名Mary,好娜姬的英文名則是直接中翻英Hona­gi,簡單又好記。「蘆薈雞湯」成軍至今已接下10多場活動,一場活動酬勞約1萬6千­元。

湯尼陳拯救「蘆薈雞湯」 不雅英文名笑翻惹

source : http://tw.gigacircle.com/4380907-1

看看這個吧

《上癮》小鮮肉被爆姐弟戀 黏單親美女畫家熘狗

  黃景瑜與美女畫家傳出緋聞。 ...

韓女團熱舞到一半「大走山」 網看傻:超尷尬

▲(圖/翻攝自(左)、(右)) ...